Можно ли перевести любовь?
Профессиональный переводчик Чжу Хо-джин привык работать на границе смыслов. Он точно передает интонации политиков, артистов и бизнесменов, но собственные чувства предпочитает оставлять за скобками. Очередное задание сводит его с Ча Му-хи – корейской актрисой, которая внезапно становится международной звездой и вынуждена жить в режиме бесконечных интервью, перелетов и публичных выступлений. Хо-джин сопровождает ее в поездках, переводя слова для прессы и партнеров, постепенно оказываясь втянутым в личное пространство. За фасадом публичного образа он замечает усталость, сомнения и попытки сохранить себя в мире, где каждую эмоцию ждут в готовом виде. Их общение строится на рабочих паузах, неточных формулировках и моментах, которые невозможно озвучить вслух. Чем дольше они работают вместе, тем стремительнее происходит сближение. © ГидОнлайн

Свист
Зараза
Убежище
Опасный дуэт
На помощь!
Возвращение в Сайлент Хилл
Лакомый кусок



